フォト
2019年8月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

« 大内伸哉『解雇改革』 | トップページ | 『季刊労働法』243号 »

2013年12月 2日 (月)

政治的に正しいブラック企業の呼び方

ブラック企業という呼び方がポリティカリーコレクトか、という問題が勃発しているようなので、参考までにわたくしがnippon.comに書いた「ジョブ型正社員と日本型雇用システム」の各国語翻訳版において、ブラック企業に関わるところがどう訳されていたかを改めてみてみましょう。

http://www.nippon.com/ja/currents/d00088/(「ジョブ型正社員」と日本型雇用システム)

メンバーシップ型は「ブラック企業」問題の根源

今日、社員への長時間労働強要などの点で大きな社会問題となりつつある、いわゆる「ブラック企業」問題についても、その根源にはこのメンバーシップ型モデルがある。本来は長期的な雇用保障と引き替えの無限定的な働き方を、保障のないままで若者に押しつける企業とブラック企業を定義するならば、現実に正社員の枠組みが縮小する中でいつまでもメンバーシップ型を唯一絶対のモデル視する発想こそがブラック企業現象の最大の原因ということもできよう。

http://www.nippon.com/en/currents/d00088/(Addressing the Problems with Japan’s Peculiar Employment System)

The Membership-Based Model Allows Abuses by “Black Companies

Nowadays the problem of burakku kigyō, literally “black corporations,” in Japanese, is emerging as a major social issue. These are companies that force their employees to work unreasonably long hours and otherwise place excessive burdens on them. This abuse is grounded in the membership-based model of employment. The companies in question are ones that apply the no-limits approach traditionally adopted in return for long-term job security, but without providing security. It seems reasonable to say that the biggest cause of the “black corporation” phenomenon is slavish adherence to the membership-based model at a time when the scope for hiring regular employees has sharply shrunk.

http://www.nippon.com/hk/currents/d00088/(「限定型正式雇員」和日本式僱用體系)

「會員制」型是「血汗工廠」問題的根源

如今,強行要求雇員從事長時間勞動的所謂「血汗工廠」問題,已逐漸形成為一大社會問題,其根源就在「會員制」型這個模式上。如果把「血汗工廠」定義為將原本以保障長期就業為交換條件的不固定的工作方式,在沒有任何保障的狀態下強加於年輕人的企業,那麼也可以認為,在實際縮小正式雇員名額的情況下,仍將「會員制」型作為唯一絕對的模式這種觀念,才是「血汗工廠」現象出現的最大原因。

http://www.nippon.com/fr/currents/d00088/(Les problèmes spécifiques du  système de l’emploi japonais)

Le modèle de l’emploi à vie et les emplois de misère

A l’heure actuelle l’Archipel est confronté à un grave problème social, celui des black kigyô (littéralement « entreprises noires ») qui proposent ni plus ni moins que des emplois de misère. Dans ce type d’entreprise, les employés sont en effet contraints d’effectuer des heures de travail interminables en étant soumis à des pressions physiques et morales constantes. Si ce genre d’abus est possible, c’est à cause du modèle de l’emploi à vie. Les « entreprises noires » appliquent le même principe d’absence de limite en termes de tâche, de nombre d’heures et de lieu de travail qui sont exigées traditionnellement en échange de la garantie de l’emploi à vie. Mais elles n’offrent bien entendu aucune sécurité de l’emploi. Le phénomène des emplois de misère proposés par les « entreprises noires » semble directement lié à l’attachement excessif des travailleurs japonais au modèle de l’emploi à vie au moment où le recrutement des employés permanents a considérablement diminué.

http://www.nippon.com/ar/currents/d00088/(نظام التوظيف في اليابان)

نموذج وظائف العضوية وتأصل مشكلة ”شركات القائمة السوداء“

وتتجلى عيوب هذا النمط من التوظيف في تنامي العديد من المشكلات الإجتماعية بسبب إجبار الموظفين على العمل لساعات طويلة وظهور ”شركات القائمة السوداء“ التي تجبر موظفيها على العمل لساعات طويلة وممارسة ضغط نفسي عليهم ومضايقتهم في حال عدم انصياعهم للأوامر. إن مثل هذه الشركات تؤمن وظائفاً تشبه الوظائف التقليدية ولكن بدون ضمانات في الحفاظ على الوظيفة. لذلك فإن السبب الرئيسي في تأصل ظاهرة ”شركات القائمة السوداء“ يكمن في سيطرة نموذج التوظيف بنظام العضوية وكونها النمط الأوحد للتوظيف

http://www.nippon.com/es/currents/d00088/(La problemática del modelo de empleo japonés)

El modelo basado en la membresía, base para la mala praxis de las “empresas negras

El actual problema de las llamadas “empresas negras”, entidades que explotan a sus empleados y les obligan a hacer jornadas interminables, también tiene sus raíces en el modelo de empleo basado en la membresía. Estas empresas aplican el modelo japonés a la hora de exigir a los empleados que trabajen sin limitaciones, pero sin ofrecerles a cambio la seguridad de conservar el empleo de por vida. Considerando el contexto laboral actual, podemos aventurar que el fenómeno de las “empresas negras” se debe a la aplicación del modelo de empleo basado en la membresía en un momento en que la tendencia es contratar cada vez menos empleados fijos.

« 大内伸哉『解雇改革』 | トップページ | 『季刊労働法』243号 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 政治的に正しいブラック企業の呼び方:

« 大内伸哉『解雇改革』 | トップページ | 『季刊労働法』243号 »