フォト
2024年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ

« 非正規労働と産業民主主義 | トップページ | 「職業大学」構想 »

2009年6月22日 (月)

EUサミットの「労働者の権利、社会政策等に関する厳粛な宣言」

6月19日の欧州理事会(EUサミット)では、アイルランドの条約批准やら、アフガン、、イラン、北朝鮮等々といろんな宣言が採択されていますが、その中に、「労働者の権利、社会政策等に関する厳粛な宣言」という題名のものがあります。

>SOLEMN DECLARATION ON WORKERS' RIGHTS, SOCIAL POLICY AND OTHER ISSUES

http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/108622.pdf

このリンク先の21ページから22ページのあたりです。

>The European Council confirms the high importance which the Union attaches to:

• social progress and the protection of workers' rights;

• public services;

• the responsibility of Member States for the delivery of education and health services;

• the essential role and wide discretion of national, regional and local authorities in providing, commissioning and organising services of general economic interest.

労働者の権利、公共サービス、教育と医療サービスを提供する国の責任。

In doing so, it underlines the importance of respecting the overall framework and provisions of the EU Treaties.

To underline this, it recalls that the Treaties as modified by the Treaty of Lisbon:

• establish an internal market and aim at working for the sustainable development of Europe based on balanced economic growth and price stability, a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress, and a high level of protection and improvement of the quality of the environment;

• give expression to the Union's values;

• recognise the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union in accordance with Article 6 of the Treaty on European Union;

• aim to combat social exclusion and discrimination, and to promote social justice and protection, equality between women and men, solidarity between generations and protection of the rights of the child;

• oblige the Union, when defining and implementing its policies and activities, to take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education, training and protection of human health;

• include, as a shared value of the Union, the essential role and the wide discretion of national, regional and local authorities in providing, commissioning and organising services of general economic interest as closely as possible to the needs of the users;

• do not affect in any way the competence of Member States to provide, commission and organise non-economic services of general interest;

• provide that the Council, when acting in the area of common commercial policy, must act unanimously when negotiating and concluding international agreements in the field of trade in social, education and health services, where those agreements risk seriously disturbing the national organisation of such services and prejudicing the responsibility of Member States to deliver them; and

これがたぶん重要で、通商政策で国際協定を結ぶ際には、社会、教育、健康サービスを提供する国の責任を妨げないようにせよと、非経済的公共サービスを強調しているんですね。

• provide that the Union recognises and promotes the role of the social partners at the level of the European Union, and facilitates dialogue between them, taking account of the diversity of national systems and respecting the autonomy of social partners.

そして、社会的パートナー、つまり労使団体の意見を聞けと。

« 非正規労働と産業民主主義 | トップページ | 「職業大学」構想 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

« 非正規労働と産業民主主義 | トップページ | 「職業大学」構想 »